【賁】六四 賁如⑴皤⑵如,白馬翰⑶如,匪⑷寇⑸婚媾⑹。
【譯】六四?正在奔走鍛煉的是個腹部肥胖之人,前面出現一支以白馬為骨干的隊伍,只好站在路旁,待走近發現? 這只車馬打扮美麗并且數量眾多的隊伍是前去迎娶新娘的。
注釋:⑴“如”詞的后綴,表示狀態。《漢書·石奮傳》:“子孫勝冠者在側,雖燕必冠,申申如也。”
? ? ? ⑵“皤”大腹。《左傳·宣公二年》:“睅其目,皤其腹,棄甲而復。”
? ? ? ⑶“翰”通“干”。骨干。《詩經·大雅·江漢》:“文武受命,召公維翰。”毛傳:“翰,干也。”鄭玄箋:“昔文王、武王受命,召康公為之楨干之臣。”
? ? ? ⑷“匪”通“騑” 指車馬美盛。《禮記·少儀》:“車馬之美,匪匪翼翼。”
? ? ? ⑸“寇”眾多。《揚子·方言》:“凡物盛,多謂之寇。”《郭璞註》:“今江東有小鳧,其多無數,俗謂之寇鳧。”
? ? ? ⑹“婚媾”嫁娶,結為親戚關系。《國語·晉語四》:“今將婚媾以從秦。”
?
【賁】六四?象曰 六四當⑴位⑵疑⑶也。“匪寇婚媾,”終⑷無尤⑸也。?
【譯】象?六四說的是站立在路旁的奔走者在猜度,“這只車馬打扮美麗并且數量眾多的隊伍是前去迎娶新娘的。”結果沒有超過尋常的情況發生。
注釋:⑴“當”在(某處、某時。)《老子·十一章》:“三十輻共一榖,當其無有車之用。”
? ? ? ⑵“位”立,站立。《周禮·秋官·朝士》:“面三槐,三公位焉。”
? ? ? ⑶“疑”猜度;估計。《儀禮?士相見禮》:“凡燕見于君,必辨君之南面,若不得,則正方,不疑君。” 鄭玄注:“疑,度之。”
? ? ? ⑷“終”事物的結局。《詩經·大雅·蕩》:“靡不有初,鮮克有終。”
? ? ??⑸“尤”尤其;格外(表示超過尋常。)。《史記?樗里子甘茂列傳論》:“方秦之強時,天下尤趨謀詐哉。”
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076